(再アップ)日本語でバルバドス/ブリッジタウン Barbados / Bridgetown in Japanese

今回は、バルバドスとその首都のブリッジタウンを日本語で書きます。

こんかいは、バルバドスとそのしゅとのブリッジタウンをにほんごでかきます。

This time, let’s write Barbados and its capital, Bridgetown in Japanese.

 

世界の地名を書く時は、主にカタカナを使います。

せかいのちめいをかくときは、おもにカタカナをつかいます。

We use mainly katakana to write a place name of the world.

 

スポンサーリンク


 

国旗(こっき) National flag

地図(ちず) Map

⇒拡大図(かくだいず) enlarged view

 

スポンサーリンク


 

バルバドス [ba ru ba do su] = Barbados

バ[ba] ←書き順(かきじゅん)はここをクリック Click here for the stroke order

ル[ru]

バ[ba]

ド[do]

ス[su]

 

ブリッジタウン [bu rijji ta u n] = Bridgetown

※ツは小さく書き、リッジを[rijji]と読みます。

ツはちいさくかき、リッジを[rijji]とよみます。

Write ツ in smaller size, and then リッジ is pronounced [rijji].

ブ[bu]

リ[ri]

ッ[tsu]

ジ[ji]

タ[ta]

ウ[u]

ン[n]

 

◎主要都市名 (しゅよう としめい)
Main city names

ホールタウン [ho ー ru ta u n] = Holetown

オイスティンズ [o i su ti n zu] = Oistins

シックス・クロス・ローズ [shikku su・ku ro su・ro ー zu] = Six Cross Roads

スペーツタウン [su pe ー tsu ta u n] = Speightstown

セント・ローレンス・ギャップ [se n to・ro ー re n su・gyappu] = Saint Lawrence Gap

バスシーバ [ba su shi ー ba] = Bathsheba

ベルプレーン [be ru pu re ー n] = Belleplaine

ワーレンズ [wa ー re n zu] = Warrens

ブラック・ロック [bu rakku・rokku] = Black Rock

バンク・ホール [ba n ku・ho ー ru] = Bank Hall

スプリング・ホール [su pu ri n gu・ho ー ru] = Spring Hall

ベルエアー [be ru e a ー] = Belair

ロック・ホール [rokku・ho ー ru] = Rock Hall

 

公開日/post 2019.08.26

更新日/update 2022.07.10

 

Other countries

アメリカ(America) ヨーロッパ(Europe)

オセアニア(Oceania) 中東(Middle East)

アジア(Asia) アフリカ(Africa)

HOME   INDEX

 

スポンサーリンク