日本語でパプアニューギニア Papua New Guinea in Japanese

今回は、パプアニューギニアとその首都のポートモレスビーを日本語で書きます。

こんかいは、パプアニューギニアとそのしゅとのポートモレスビーをにほんごでかきます。

This time, let’s write Papua New Guinea and its capital, Port Moresby in Japanese.

 

世界の地名を書く時は、主にカタカナを使います。

せかいのちめいをかくときは、おもにカタカナをつかいます。

We use mainly katakana to write a place name of the world.

 

スポンサーリンク


 

国旗(こっき) National flag

地図(ちず) Map

 

スポンサーリンク


 

パプアニューギニア [pa pu a nyu ー gi ni a] = Papua New Guinea

※ユは小さく書き、ニュを[nyu]と読みます。

ユはちいさくかき、ニュを[nyu]とよみます。

Write ユ in smaller size, and then ニュ is pronounced [nyu].


※長い横線は伸ばす音を表し、縦書きの時は長い縦線を使います。

ながいよこせんはのばすおとをあらわし、たてがきのときはながいたてせんをつかいます。

The long horizontal line indicates a prolonged sound, and when writing vertically, we use a long vertical line.

 

パ[pa] ←書き順(かきじゅん)はここをクリック Click here for the stroke order

プ[pu]

ア[a]

ニ[ni]

ュ[yu]

ギ[gi]

ニ[ni]

ア[a]

 

ポートモレスビー [po ー to mo re su bi ー] = Port Moresby

ポ[po]

ト[to]

モ[mo]

レ[re]

ス[su]

ビ[bi]

 

◎主要都市名 (しゅよう としめい)
Main city names

ラエ [ra e] = Lae

ウェワク [we wa ku] = Wewak

マダン [ma da n] = Madang

マウントハーゲン [ma u n to ha ー ge n] = Mount Hagen

キンビ [ki n bi] = Kimbe

ゴロカ [go ro ka] = Goroka

ダル [da ru] = Daru

ヴァニモ [ba ni mo] = Vanimo

ポポンデッタ [po po n detta] = Popondetta

アラワ [a ra wa] = Arawa

ココポ [ko ko po] = Kokopo

 

公開日/post 2019.01.11

更新日/update 2024.03.16

 

Other countries

アメリカ(America) ヨーロッパ(Europe)

オセアニア(Oceania) 中東(Middle East)

アジア(Asia) アフリカ(Africa)

HOME   INDEX

 

スポンサーリンク