今回は、アフガニスタンとその首都のカーブルを、日本語で書きます。
こんかいは、アフガニスタンとそのしゅとのカーブルを、にほんごでかきます。
This time, let’s write Afghanistan and its capital, Kabul in Japanese.
世界の地名を書く時は、主にカタカナを使います。
せかいのちめいをかくときは、おもにカタカナをつかいます。
We use mainly katakana to write a place name of the world.
スポンサーリンク
国旗(こっき) National flag

地図(ちず) Map

スポンサーリンク
アフガニスタン [a fu ga ni su ta n] = Afghanistan
ア[a] ←書き順(かきじゅん)はここをクリック Click here for the stroke order







カーブル [ka ー bu ru] = Kabul
※長い横線は伸ばす音を表し、縦書きの時は長い縦線を使います。
ながいよこせんはのばすおとをあらわし、たてがきのときはながいたてせんをつかいます。
The long horizontal line indicates a prolonged sound, [ː], and when writing vertically, we use a long vertical line.

ー[ː]



※カーブルをカブールと書(か)くこともあります。
Kabul is sometimes also written カブール(ka bu ー ru).
◎主要都市名 (しゅよう としめい)
Main city names
ヘラート [he ra ー to] = Herat
カンダハール [ka n da ha ー ru] = Kandahar
マザーリシャリーフ [ma za ー ri sha ri ー fu] = Mazar-i-Sharif
ジャラーラーバード [ja ra ー ra ー ba ー do] = Jalalabad
クンドゥーズ [ku n du ー zu] = Kunduz
プリ・フムリー [pu ri・fu mu ri ー] = Puli Khumri
メイマネ [me i ma ne] = Maymana
シェベルガーン [she be ru ga ー n] = Sheberghan
タールカーン [ta ー ru ka ー n] = Taloqan
ザランジュ [za ra n ju] = Zaranj
ガズニー [ga zu ni ー] = Ghazni
公開日/post 2016.07.06
更新日/update 2025.08.11
Other countries
オセアニア(Oceania) 中東(Middle East)
スポンサーリンク


