(再アップ)日本語でスロバキア/ブラチスラバ Slovakia / Bratislava in Japanese

今回は、スロバキアとその首都のブラチスラバを、日本語で書きます。

こんかいは、スロバキアとそのしゅとのブラチスラバを、にほんごでかきます。

This time, let’s write Slovakia and its capital, Bratislava in Japanese.

 

世界の地名を書く時は、主にカタカナを使います。

せかいのちめいをかくときは、おもにカタカナをつかいます。

We use mainly katakana to write a place name of the world.

 

スポンサーリンク


 

国旗(こっき) National flag

地図(ちず) Map

 

スポンサーリンク


 

スロバキア [su ro ba ki a] = Slovakia

ス[su] ←書き順(かきじゅん)はここをクリック Click here for the stroke order

ロ[ro]

バ[ba]

キ[ki]

ア[a]

 

ブラチスラバ [bu ra chi su ra ba] = Bratislava

ブ[bu]

ラ[ra]

チ[chi]

ス[su]

ラ[ra]

バ[ba]

 

※ブラチスラバをブラチスラヴァと書くこともあります。

ブラチスラバをブラチスラヴァとかくこともあります。

Bratislava is sometimes also written ブラチスラヴァ(bu ra chi su ra ba).

 

ヴは v の音を表す時に使いますが、日本語の発音には b と v の区別がないので、バもヴァも同じ [ba] という音になります。

ヴは v のおとをあらわすときにつかいますが、にほんごのはつおんには b と v のくべつがないので、バもヴァもおなじ [ba] というおとになります。

ヴ is used to express the sound of “v”, but there is no difference between ”b” and ”v” in Japanese pronunciation, so バ(ba) and ヴァ(va) are same sound [ba].

 

◎主要都市名 (しゅよう としめい)
Main city names

コシツェ [ko shi tse] = Košice

プレショフ [pu re sho fu] = Prešov

ジリナ [ji ri na] = Žilina

ニトラ [ni to ra] = Nitra

バンスカー・ビストリツァ [ba n su ka ー・bi su to ri tsa] = Banská Bystrica

トルナヴァ [to ru na ba] = Trnava

マルチン [ma ru chi n] / マルティン [ma ru ti n] = Martin

トレンチーン [to re n chi ー n] = Trenčín

ポプラト [po pu ra to] = Poprad

プリエヴィドザ [pu ri e bi do za] = Prievidza

 

公開日/post 2016.01.26

更新日/update 2023.07.23

 

Other countries

アメリカ(America) ヨーロッパ(Europe)

オセアニア(Oceania) 中東(Middle East)

アジア(Asia) アフリカ(Africa)

HOME   INDEX

 

スポンサーリンク