今回は、トルクメニスタンとその首都のアシガバートを、日本語で書きます。
こんかいは、トルクメニスタンとそのしゅとのアシガバートを、にほんごでかきます。
This time, let’s write Turkmenistan and its capital, Ashgabat in Japanese.
世界の地名を書く時は、主にカタカナを使います。
せかいのちめいをかくときは、おもにカタカナをつかいます。
We use mainly katakana to write a place name of the world.
スポンサーリンク
国旗(こっき) National flag

地図(ちず) Map

スポンサーリンク
トルクメニスタン [to ru ku me ni su ta n] = Turkmenistan
ト[to] ←書き順(かきじゅん)はここをクリック Click here for the stroke order








アシガバート [a shi ga ba ー to] = Ashgabat
※長い横線は伸ばす音を表し、縦書きの時は長い縦線を使います。
ながいよこせんはのばすおとをあらわし、たてがきのときはながいたてせんをつかいます。
The long horizontal line indicates a prolonged sound, [ː], and when writing vertically, we use a long vertical line.




ー[ː]


◎主要都市名 (しゅよう としめい)
Main city names
テュルクメナバート [thu ru ku me na ba ー to] = Türkmenabat
ダショグズ [da sho gu zu] = Daşoguz
マル [ma ru] = Mary
バルカナバート [ba ru ka na ba ー to] = Balkanabat
トルクメンバシ [to ru ku me n ba shi] = Türkmenbaşy
バイラマリー [ba i ra ma ri ー] = Baýramaly
テジェン [te je n] = Tejen
ギジルアルバト [gi ji ru a ru ba to] = Gyzylarbat
マグダンリー [ma gu da n ri ー] = Magdanly
アルカダグ [a ru ka da gu] = Arkadag
公開日/post 2016.07.02
更新日/update 2025.08.04
Other countries
オセアニア(Oceania) 中東(Middle East)
スポンサーリンク


