日本語でトルクメニスタン/アシガバート Turkmenistan / Ashgabat in Japanese

今回は、トルクメニスタンとその首都のアシガバートを、日本語で書きます。

こんかいは、トルクメニスタンとそのしゅとのアシガバートを、にほんごでかきます。

This time, let’s write Turkmenistan and its capital, Ashgabat in Japanese.

 

世界の地名を書く時は、主にカタカナを使います。

せかいのちめいをかくときは、おもにカタカナをつかいます。

We use mainly katakana to write a place name of the world.

 

スポンサーリンク


 

国旗(こっき) National flag

地図(ちず) Map

 

スポンサーリンク


 

トルクメニスタン [to ru ku me ni su ta n] = Turkmenistan

ト[to] ←書き順(かきじゅん)はここをクリック Click here for the stroke order

ル[ru]

ク[ku]

メ[me]

ニ[ni]

ス[su]

タ[ta]

ン[n]

 

アシガバート [a shi ga ba ー to] = Ashgabat

※長い横線は伸ばす音を表し、縦書きの時は長い縦線を使います。

ながいよこせんはのばすおとをあらわし、たてがきのときはながいたてせんをつかいます。

The long horizontal line indicates a prolonged sound, [ː], and when writing vertically, we use a long vertical line.

ア[a]

シ[shi]

ガ[ga]

バ[ba]

ー[ː]

ト[to]

 

公開日/post 2016.07.02

更新日/update 2020.12.17

 

Other countries

アメリカ(America) ヨーロッパ(Europe)

オセアニア(Oceania) 中東(Middle East)

アジア(Asia) アフリカ(Africa)

HOME   INDEX

 

スポンサーリンク