(再アップ)日本語でアンティグア・バーブーダ Antigua and Barbuda in Japanese

今回は、アンティグア・バーブーダとその首都のセントジョンズを日本語で書きます。

こんかいは、アンティグア・バーブーダとそのしゅとのセントジョンズをにほんごでかきます。

This time, let’s write Antigua and Barbuda and its capital, Saint John’s in Japanese.

 

世界の地名を書く時は、主にカタカナを使います。

せかいのちめいをかくときは、おもにカタカナをつかいます。

We use mainly katakana to write a place name of the world.

 

スポンサーリンク


 

国旗(こっき) National flag

地図(ちず) Map

⇒拡大図(かくだいず) enlarged view

 

スポンサーリンク


 

アンティグア・バーブーダ [a n ti gu a・ba ー bu ー da] = Antigua and Barbuda

※イは小さく書き、ティを[ti]と読みます。

イはちいさくかき、ティを[ti]とよみます。

Write イ in smaller size, and then ティ is pronounced [ti].


※長い横線は伸ばす音を表し、縦書きの時は長い縦線を使います。

ながいよこせんはのばすおとをあらわし、たてがきのときはながいたてせんをつかいます。

The long horizontal line indicates a prolonged sound, [ː], and when writing vertically, we use a long vertical line.

 

ア[a] ←書き順(かきじゅん)はここをクリック Click here for the stroke order

ン[n]

テ[te]

ィ[i]

グ[gu]

ア[a]

バ[ba]

ブ[bu]

ダ[da]

 

セントジョンズ [se n to jo n zu] = Saint John’s

※ヨは小さく書き、ジョを[jo]と読みます。

ヨはちいさくかき、ジョを[jo]とよみます。

Write ヨ in smaller size, and then ジョ is pronounced [jo].

セ[se]

ン[n]

ト[to]

ジ[ji]

ョ[yo]

ン[n]

ズ[zu]

 

◎主要都市名 (しゅよう としめい)
Main city names

オール・セインツ [o ー ru・se i n tsu] = All Saints

リベルタ [ri be ru ta] = Liberta

ポッターズ・ビレッジ [potta ー zu・bi rejji] = Potters Village

ボランス [bo ra n su] = Bolans

スウィーツ [su wi ー tsu] = Swetes

シービュー・ファーム [shi ー byu ー・fa ー mu] = Sea View Farm

パーハム [pa ー ha mu] = Parham

ピゴッツ [pi gottsu] = Piggotts

コドリントン [ko do ri n to n] = Codrington

 

公開日/post 2019.07.26

更新日/update 2022.06.21

 

Other countries

アメリカ(America) ヨーロッパ(Europe)

オセアニア(Oceania) 中東(Middle East)

アジア(Asia) アフリカ(Africa)

HOME   INDEX

 

スポンサーリンク