今回は、バハマとその首都のナッソーを、日本語で書きます。
こんかいは、バハマとそのしゅとのナッソーを、にほんごでかきます。
This time, let’s write Bahamas and its capital, Nassau in Japanese.
世界の地名を書く時は、主にカタカナを使います。
せかいのちめいをかくときは、おもにカタカナをつかいます。
We use mainly katakana to write a place name of the world.
スポンサーリンク
国旗(こっき) National flag
地図(ちず) Map
カリブ海(かい) Caribbean Sea
⇒拡大図(かくだいず) enlarged view
スポンサーリンク
バハマ [ba ha ma] = Bahamas
バ[ba] ←書き順(かきじゅん)はここをクリック Click here for the stroke order
ナッソー [nassoー] = Nassau
※ツは小さく書き、ナッソを[nasso]と読みます。
ツはちいさくかき、ナッソを[nasso]とよみます。
Write ツ in smaller size, and then ナッソ is pronounced [nasso].
※長い横線は伸ばす音を表し、縦書きの時は長い縦線を使います。
ながいよこせんはのばすおとをあらわし、たてがきのときはながいたてせんをつかいます。
The long horizontal line indicates a prolonged sound, [ː], and when writing vertically, we use a long vertical line.
ー[ː]
◎主要都市名 (しゅよう としめい)
Main city names
フリーポート [fu ri ー po ー to] = Freeport
マーシュ・ハーバー [ma ー shu・ha ー ba ー] = Marsh Harbour
ジョージ・タウン [jo ー ji・ta u n] = George Town
ニコルズ・タウン [ni ko ru zu・ta u n] = Nicholls Town
クーパーズ・タウン [ku ー pa ー zu・ta u n] = Coopers Town
クラレンス・タウン [ku ra re n su・ta u n] = Clarence Town
ロック・サウンド [rokku・sa u n do] = Rock Sound
ダンモア・タウン [da n mo a・ta u n] = Dunmore Town
スパニッシュ・ウェルズ [su pa nisshu・we ru zu] = Spanish Wells
ウエスト・エンド [u e su to・e n do] / ウェスト・エンド [we su to・e n do] = West End
公開日/post 2015.07.11
更新日/update 2022.05.12
Other countries
オセアニア(Oceania) 中東(Middle East)
スポンサーリンク