今回は、パラオとその首都のマルキョクを日本語で書きます。
こんかいは、パラオとそのしゅとのマルキョクをにほんごでかきます。
This time, let’s write Palau and its capital, Melekeok in Japanese.
世界の地名を書く時は、主にカタカナを使います。
せかいのちめいをかくときは、おもにカタカナをつかいます。
We use mainly katakana to write a place name of the world.
スポンサーリンク
国旗(こっき) National flag
地図(ちず) Map
スポンサーリンク
パラオ [pa ra o] = Palau
パ[pa] ←書き順(かきじゅん)はここをクリック Click here for the stroke order
マルキョク [ma ru kyo ku] = Melekeok
※ヨは小さく書き、キョを[kyo]と読みます。
ヨはちいさくかき、キョを[kyo]とよみます。
Write ヨ in smaller size, and then キョ is pronounced [kyo].
◎パラオの州 (しゅう)
States of Palau
コロール州 [コロールしゅう ko ro ー ru shuu] = Koror
アイライ州 [アイライしゅう a i ra i shuu] = Airai
ペリリュー州 [ペリリューしゅう pe ri ryu ー shuu] = Peleliu
カヤンゲル州 [カヤンゲルしゅう ka ya n ge ru shuu] = PKayangel
アイメリーク州 [アイメリークしゅう a i me ri ー ku shuu] = Aimeliik
マルキョク州 [マルキョクしゅう ma ru kyo ku shuu] = Melekeok
ガラルド州 [ガラルドしゅう ga ra ru do shuu] = Ngaraard
アルコロン州 [アルコロンしゅう a ru ko ro n shuu] = Ngarchelong
ガラスマオ州 [ガラスマオしゅう ga ra su ma o shuu] = Ngardmau
アルモノグイ州 [アルモノグイしゅう a ru mo no gu i shuu] = Ngeremlengui
ガスパン州 [ガスパンしゅう ga su pa n shuu] = Ngatpang
エサール州 [エサールしゅう e sa ー ru shuu] = Ngchesar
オギワル州 [オギワルしゅう o gi wa ru shuu] = Ngiwal
アンガウル州 [アンガウルしゅう a n ga u ru shuu] = Angaur
ソンソロール州 [ソンソロールしゅう so n so ro ー ru shuu] = Sonsorol
ハトホベイ州 [ハトホベイしゅう ha to ho be i shuu] = Hatohobei
公開日/post 2019.01.19
更新日/update 2024.03.31
Other countries
オセアニア(Oceania) 中東(Middle East)
スポンサーリンク