(再アップ)日本語でスペイン/マドリード Spain / Madrid in Japanese

今回は、スペインとその首都のマドリードを、日本語で書きます。

こんかいは、スペインとそのしゅとのマドリードを、にほんごでかきます。

This time, let’s write Spain and its capital, Madrid in Japanese.

 

世界の地名を書く時は、主にカタカナを使います。

せかいのちめいをかくときは、おもにカタカナをつかいます。

We use mainly katakana to write a place name of the world.

 

スポンサーリンク


 

国旗(こっき) National flag

地図(ちず) Map

 

スポンサーリンク


 

スペイン [su pe i n] = Spain

ス[su] ←書き順(かきじゅん)はここをクリック Click here for the stroke order

ペ[pe]

イ[i]

ン[n]

 

マドリード [ma do ri ー do] = Madrid

※長い横線は伸ばす音を表し、縦書きの時は長い縦線を使います。

ながいよこせんはのばすおとをあらわし、たてがきのときはながいたてせんをつかいます。

The long horizontal line indicates a prolonged sound, [ː], and when writing vertically, we use a long vertical line.

マ[ma]

ド[do]

リ[ri]

ー[ː]

ド[do]

 

◎主要都市名 (しゅよう としめい)
Main city names

バルセロナ [ba ru se ro na] = Barcelona

バレンシア [ba re n shi a] = Valencia

セビリア [se bi ri a] = Sevilla, Seville

サラゴサ [sa ra go sa] = Zaragoza

マラガ [ma ra ga] = Málaga

ムルシア [mu ru shi a] = Murcia

パルマ・デ・マヨルカ [pa ru ma・de・ma yo ru ka]
= パルマ・デ・マジョルカ [pa ru ma・de・ma jo ru ka]
= Palma de Mallorca

ラス・パルマス・デ・グラン・カナリア [ra su・pa ru ma su・de・gu ra n・ka na ri a] = Las Palmas de Gran Canaria

ビルバオ [bi ru ba o] = Bilbao

アラカント [a ra ka n to] = Alacant
or アリカンテ [a ri ka n te] = Alicante

コルドバ [ko ru do ba] = Córdoba

 

公開日/post 2015.10.31

更新日/update 2022.11.23

 

Other countries

アメリカ(America) ヨーロッパ(Europe)

オセアニア(Oceania) 中東(Middle East)

アジア(Asia) アフリカ(Africa)

HOME   INDEX

 

スポンサーリンク


 

関連記事