『鳥獣人物戯画』 蛙と兎の相撲の場面
ちょうじゅうじんぶつぎが カエルとウサギのすもうのばめん
“鳥獣人物戯画 (chou juu jin butsu gi ga)” Frogs and a rabbit are playing Sumo.
(source) public domain of Wikimedia Commons
本場所 [ほんばしょ hon ba sho] = professional sumo tournament (6 times a year, 15 days each)
※月 [つき tsuki] = month
※正式名称 [せいしき めいしょう sei shiki mei shou] = formal name
※通称 [つうしょう tsuu shou] = nick name
※開催地 [かいさいち kai sai chi] = venue
月 Month |
正式名称 Formal name 通称 Nick name |
開催地 Venue |
1月 January |
一月場所 Ichigatsu Basho 初場所 Hatsu Basho |
東京 Tokyo |
3月 March |
三月場所 Sangatsu Basho 春場所 Haru Basho |
大阪 Osaka |
5月 May |
五月場所 Gogatsu Basho 夏場所 Natsu Basho |
東京 Tokyo |
7月 July |
七月場所 Shichigatsu Basho 名古屋場所 Nagoya Basho |
名古屋 Nagoya |
9月 September |
九月場所 Kugatsu Basho 秋場所 Aki Basho |
東京 Tokyo |
11月 November |
十一月場所 Juuichigatsu Basho 九州場所 Kyūshū Basho |
福岡 Fukuoka |
スポンサーリンク
1月、一月 [いちがつ ichi gatsu] = January
一月場所 [いちがつ ばしょ ichi gatsu ba sho] = Ichigatsu Basho
or 初場所 [はつばしょ hatsu ba sho] = Hatsu(New Year) Basho
東京 [とうきょう tou kyou] = Tokyo
3月、三月 [さんがつ san gatsu] = March
三月場所 [さんがつ ばしょ san gatsu ba sho] = Sangatsu Basho
or 春場所 [はるばしょ haru ba sho] = Haru(Spring) Basho
大阪 [おおさか oo saka] = Osaka
5月、五月 [ごがつ go gatsu] = May
五月場所 [ごがつ ばしょ go gatsu ba sho] = Gogatsu Basho
or 夏場所 [なつばしょ natsu ba sho] = Natsu(Summer) Basho
7月、七月 [しちがつ shichi gatsu] = July
七月場所 [しちがつ ばしょ shichi gatsu ba sho] = Shichigatsu Basho
or 名古屋場所 [なごや ばしょ na go ya ba sho] = Nagoya Basho
名古屋 [なごや na go ya] = Nagoya
9月、九月 [くがつ ku gatsu] = September
九月場所 [くがつ ばしょ ku gatsu ba sho] = Kugatsu Basho
or 秋場所 [あきばしょ aki ba sho] = Aki(Autumn) Basho
11月、十一月 [じゅういちがつ juu ichi gatsu] = November
十一月場所 [じゅういちがつばしょ juu ichi gatsu ba sho] = Juuichigatsu Basho
or 九州場所 [きゅうしゅう ばしょ kyuu shuu ba sho] = Kyūshū Basho
福岡 [ふくおか fuku oka] = Fukuoka
スポンサーリンク
取組 [とりくみ tori kumi] = match of sumo
初日 [しょにち sho nichi] = the first day of a honbasho(本場所)
中日 [なかび naka bi] = the eighth day of a honbasho (literally “middle day”)
千秋楽 [せんしゅうらく sen shuu raku] = the last day of a honbasho
白星 [しろぼし shiro boshi] = victory mark
黒星 [くろぼし kuro boshi] = defeat mark
金星 [きんぼし kin boshi] = victory mark used when lower-ranked wrestler maegashira(前頭) wins over a yokozuna(横綱)
勝ち越し [かちこし ka chi ko shi] = more wins than losses
負け越し [まけこし ma ke ko shi] = more losses than wins
休場 [きゅうじょう kyuu jou] = wrestler’s absence
巡業 [じゅんぎょう jun gyou] = regional sumo tours
弓取式、弓取り式 [ゆみとりしき yumi tori shiki] = bow twirling ceremony performed at the end of each day in honbasho(本場所)
公開日/post 2022.11.22
更新日/update 2022.11.22
スポンサーリンク