今回は、バーレーンとその首都のマナーマを、日本語で書きます。
こんかいは、バーレーンとそのしゅとのマナーマを、にほんごでかきます。
This time, let’s write Bahrain and its capital, Manama in Japanese.
世界の地名を書く時は、主にカタカナを使います。
せかいのちめいをかくときは、おもにカタカナをつかいます。
We use mainly katakana to write a place name of the world.
スポンサーリンク
国旗(こっき) National flag

地図(ちず) Map

拡大図(かくだいず) enlarged view

スポンサーリンク
バーレーン [ba ー re ー n] = Bahrain
※長い横線は伸ばす音を表し、縦書きの時は長い縦線を使います。
ながいよこせんはのばすおとをあらわし、たてがきのときはながいたてせんをつかいます。
The long horizontal line indicates a prolonged sound, [ː], and when writing vertically, we use a long vertical line.
バ[ba] ←書き順(かきじゅん)はここをクリック Click here for the stroke order

ー[ː]


ー[ː]


マナーマ [ma na ー ma] = Manama


ー[ː]


◎主要都市名 (しゅよう としめい)
Main city names
ムハッラク [mu harra ku] = Muharraq
ハマド・タウン [ha ma do・ta u n] = Hamad Town
リファー [ri fa ー] = Riffa
アーリー [a ー ri ー] = A’ali
シトラ [shi to ra] = Sitra
イーサ・タウン [i ー sa・ta u n] = Isa Town
ブダイヤ [bu da i ya] = Budaiya
ジド・ハフス [ji do・ha fu su] = Jidhafs
ディラーズ [di ra ー zu] = Diraz
公開日/post 2016.04.28
更新日/update 2025.01.30
Other countries
オセアニア(Oceania) 中東(Middle East)
スポンサーリンク


