日本語でリオデジャネイロ/オリンピック Rio de Janeiro / The Olympics in Japanese

今回は、リオデジャネイロとオリンピックを、日本語で書きます。

こんかいは、リオデジャネイロとオリンピックを、にほんごでかきます。

This time, let’s write Rio de Janeiro and the Olympics in Japanese.

 

スポンサーリンク


 

リオ・デ・ジャネイロ [ri o ・ de ・ ja ne i ro] = Rio de Janeiro

※ヤは小さく書き、ジャを[ja]と読みます。

ヤはちいさくかき、ジャを[ja]とよみます。

Write ヤ in smaller size, and then ジャ is pronounced [ja].

 

リ[ri] ←書き順(かきじゅん)はここをクリック Click here for the stroke order

オ[o]

デ[de]

ジ[ji]

ャ[ya]

ネ[ne]

イ[i]

ロ[ro]

 

スポンサーリンク


 

オリンピック [o ri n pikku] = the Olympics

※ツは小さく書き、ピックを[pikku]と読みます。

ツはちいさくかき、ピックを[pikku]とよみます。

Write ツ in smaller size, and then ピック is pronounced [pikku].

オ[o]

リ[ri]

ン[n]

ピ[pi]

ッ[tsu]

ク[ku]

 

オリンピックを、漢字で五輪と書くこともあります。

オリンピックを、かんじで五輪(ごりん)とかくこともあります。

The Olympics is also written 五輪(go rin) in kanji, which is literally means “five rings”.

 

Rio 2016は、正式には「リオデジャネイロ オリンピック」ですが、ネットや新聞などでは、「リオオリンピック」や「リオ五輪」がよく使われています。

Rio 2016は、せいしきには「リオデジャネイロ オリンピック」ですが、ネットやしんぶんなどでは、「リオオリンピック」や「リオ五輪(ごりん)」がよくつかわれています。

Rio 2016 is officially リオデジャネイロ オリンピック(rio de janeiro o ri n pikku), but リオオリンピック(rio o ri n pikku) and リオ五輪(rio go rin) are often used on the web and newspaper etc.

 

公開日/post 2016.08.15

更新日/update 2021.02.13

 

Other countries

アメリカ(America) ヨーロッパ(Europe)

オセアニア(Oceania) 中東(Middle East)

アジア(Asia) アフリカ(Africa)

HOME   INDEX

 

スポンサーリンク