今回は、クウェートを日本語で書きます。
こんかいは、クウェートをにほんごでかきます。
This time, let’s write Kuwait in Japanese.
※首都名も、国名と同じく「クウェート」です。
しゅとめいも、こくめいとおなじく「クウェート」です。
The capital name is also “Kuwait”, same as the country name.
世界の地名を書く時は、主にカタカナを使います。
せかいのちめいをかくときは、おもにカタカナをつかいます。
We use mainly katakana to write a place name of the world.
スポンサーリンク
国旗(こっき) National flag
地図(ちず) Map
スポンサーリンク
クウェート [ku we ー to] = Kuwait
※長い横線は伸ばす音を表し、縦書きの時は長い縦線を使います。
ながいよこせんはのばすおとをあらわし、たてがきのときはながいたてせんをつかいます。
The long horizontal line indicates a prolonged sound, [ː], and when writing vertically, we use a long vertical line.
※エは小さく書き、ウェを[we]と読みます。
エはちいさくかき、ウェを[we]とよみます。
Write エ in smaller size, and then ウェ is pronounced [we].
ク[ku] ←書き順(かきじゅん)はここをクリック Click here for the stroke order
ー[ː]
◎主要都市名 (しゅよう としめい)
Main city names
サルミア [sa ru mi a]
or サールミーヤ [sa ー ru mi ー ya] = Salmiya
ハワッリー [ha warri ー] = Hawally
サルワ [sa ru wa] = Salwa
サバーハ・アッ=サーリム [sa ba ー ha・assa ー ri mu]
or サバーハ・アル=サーリム [sa ba ー ha・a ru = sa ー ri mu]
or サバ・アル=セーラム [sa ba・a ru = se ー ra mu]
= Sabah Al-Salem
マハブーラ [ma ha bu ー ra] = Mahboula
マンガフ [ma n ga fu] = Mangaf
ジェリーブ・アル=シュユーク [je ri ー bu・a ru = shu yu ー ku]
or ジャリーブ・アッ=シュユーフ [ja ri ー bu・asshu yu ー fu]
= Jleeb Al-Shuyoukh
ファルワーニーヤ [fa ru wa ー ni ー ya] = Farwaniya
カイタン [ka i ta n] = Khaitan
ジャハラー [ja ha ra ー] = Al Jahra
公開日/post 2016.04.20
更新日/update 2025.01.17
Other countries
オセアニア(Oceania) 中東(Middle East)
スポンサーリンク