今回は、モンテネグロとその首都のポドゴリツァを、日本語で書きます。
こんかいは、モンテネグロとそのしゅとのポドゴリツァを、にほんごでかきます。
This time, let’s write Montenegro and its capital, Podgorica in Japanese.
世界の地名を書く時は、主にカタカナを使います。
せかいのちめいをかくときは、おもにカタカナをつかいます。
We use mainly katakana to write a place name of the world.
スポンサーリンク
国旗(こっき) National flag
地図(ちず) Map
スポンサーリンク
モンテネグロ [mo n te ne gu ro] = Montenegro
モ[mo] ←書き順(かきじゅん)はここをクリック Click here for the stroke order
ポドゴリツァ [po do go ri tsa] = Podgorica
※アは小さく書き、ツァを[tsa]と読みます。文字では表しにくい音ですが、ドイツ語のZarathustraやMozartの za と同じ発音です。
アはちいさくかき、ツァを[tsa]とよみます。もじではあらわしにくいおとですが、ドイツごのツァラトゥストラやモーツァルトのツァとおなじはつおんです。
Write ア in smaller size, and then ツァ is pronounced [tsa]. This pronunciation is same as ”za” of Zarathustra and Mozart in German, although it is hard to express the sound with letters.
◎主要都市名 (しゅよう としめい)
Main city names
ニクシッチ [ni ku shitchi] = Nikšić
プリェヴリャ [pu rye bu rya] = Pljevlja
ビイェロ・ポリェ [bi ye ro・po rye] = Bijelo Polje
ツェティニェ [tse ti nye] = Cetinje
バール [ba ー ru] = Bar
ヘルツェグ・ノヴィ [he ru tse gu・no bi] = Herceg Novi
ベラネ [be ra ne] = Berane
ブドヴァ [bu do ba] = Budva
ウルツィニ [u ru tsi ni] = Ulcinj
コトル [ko to ru] = Kotor
公開日/post 2016.02.28
更新日/update 2023.09.16
Other countries
オセアニア(Oceania) 中東(Middle East)
スポンサーリンク