今回は、ノルウェーとその首都のオスロを、日本語で書きます。
こんかいは、ノルウェーとそのしゅとのオスロを、にほんごでかきます。
This time, let’s write Norway and its capital, Oslo in Japanese.
世界の地名を書く時は、主にカタカナを使います。
せかいのちめいをかくときは、おもにカタカナをつかいます。
We use mainly katakana to write a place name of the world.
スポンサーリンク
国旗(こっき) National flag
地図(ちず) Map
スポンサーリンク
ノルウェー [no ru we ー] = Norway
※エは小さく書き、ウェを[we]と読みます。
エはちいさくかき、ウェを[we]とよみます。
Write エ in smaller size, and then ウェ is pronounced [we].
※長い横線は伸ばす音を表し、縦書きの時は長い縦線を使います。
ながいよこせんはのばすおとをあらわし、たてがきのときはながいたてせんをつかいます。
The long horizontal line indicates a prolonged sound, [ː], and when writing vertically, we use a long vertical line.
ノ[no] ←書き順(かきじゅん)はここをクリック Click here for the stroke order
ー[ː]
※通常はノルウェーですが、「ノルウェイ」と書くこともあります。
つうじょうはノルウェーですが、「ノルウェイ」とかくこともあります。
We usually write ノルウェー [no ru we ー], but sometimes ノルウェイ [no ru we i] is also used.
オスロ [o su ro] = Oslo
◎主要都市名 (しゅよう としめい)
Main city names
ベルゲン [be ru ge n] = Bergen
スタヴァンゲル [su ta ba n ge ru] = Stavanger
サンネス [sa n ne su] / サンドネス [sa n do ne su] = Sandnes
トロンハイム [to ro n ha i mu] = Trondheim
フレドリクスタ [fu re do ri ku su ta] = Fredrikstad
サルプスボルグ [sa ru pu su bo ru gu] = Sarpsborg
ドランメン [do ra n me n] = Drammen
ポルスグルン [po ru su gu ru n] = Porsgrunn
シーエン [shi ー e n] / シェーエン [she ー e n] = Skien
クリスチャンサン [ku ri su cha n sa n] = Kristiansand
トロムソ [to ro mu so] = Tromsø
公開日/post 2015.12.15
更新日/update 2023.04.15
Other countries
オセアニア(Oceania) 中東(Middle East)
スポンサーリンク