日本語でセーシェル/ビクトリア Seychelles / Victoria in Japanese

今回は、セーシェルとその首都のビクトリアを、日本語で書きます。

こんかいは、セーシェルとそのしゅとのビクトリアを、にほんごでかきます。

This time, let’s write Seychelles and its capital, Victoria in Japanese.

 

世界の地名を書く時は、主にカタカナを使います。

せかいのちめいをかくときは、おもにカタカナをつかいます。

We use mainly katakana to write a place name of the world.

 

スポンサーリンク


 

国旗(こっき) National flag

地図(ちず) Map

⇒拡大図(かくだいず) enlarged view

 

スポンサーリンク


 

セーシェル [se ー she ru] = Seychelles

※長い横線は伸ばす音を表し、縦書きの時は長い縦線を使います。

ながいよこせんはのばすおとをあらわし、たてがきのときはながいたてせんをつかいます。

The long horizontal line indicates a prolonged sound [ː], and when writing vertically, we use a long vertical line.


※エは小さく書き、シェを[she]と読みます。

エはちいさくかき、シェを[she]とよみます。

Write エ in smaller size, and then シェ is pronounced [she].

セ[se] ←書き順(かきじゅん)はここをクリック Click here for the stroke order

ー[ː]

シ[shi]

ェ[e]

ル[ru]

 

ビクトリア [bi ku to ri a] = Victoria

ビ[bi]

ク[ku]

ト[to]

リ[ri]

ア[a]

 

※ビクトリアをヴィクトリアと書くこともあります。

ビクトリアをヴィクトリアとかくこともあります。

Victoria is also written ヴィクトリア [bi ku to ri a].

 

ヴは v の音を表す時に使いますが、日本語の発音には b と v の区別がないので、「ヴィ」は「ビ」と同じ [bi] という音になります。

ヴは v のおとをあらわすときにつかいますが、にほんごのはつおんには b と v のくべつがないので、「ヴィ」は「ビ」とおなじ [bi] というおとになります。

ヴ is used to express the sound of “v”, but there is no difference between ”b” and ”v” in Japanese pronunciation, so ヴィ(vi) is pronounced [bi], same as ビ(bi).

 

公開日/post 2018.01.14

更新日/update 2020.12.17

 

Other countries

アメリカ(America) ヨーロッパ(Europe)

オセアニア(Oceania) 中東(Middle East)

アジア(Asia) アフリカ(Africa)

HOME   INDEX

 

スポンサーリンク